Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Mark 14:5 - Enі Baalantı

5 Bu kokuluu vardı nasıl satmaa üçüz dinardan zeedeyä da parayı fukaaralara vermää». Başladılar takazalamaa o karıyı.

Gade chapit la Kopi

Ени Бааланты

5 Бу кокулуу варды насыл сатмаа ӱчӱз динардан зеедеуӓ да парайы фукааралара вермӓӓ». Башладылар таказаламаа о карыйы.

Gade chapit la Kopi




Mark 14:5
17 Referans Kwoze  

Kimisi sanardı, çünkü İuda taşıyardı keseyi, İisus istedi ona demää: «Satın al, ne lääzım bizä yortu için, eki ver bişey fukaaralara».


Bu mırıltıcılar herzaman aalaşêrlar da yaşêêrlar kendi beendiklerinä görä. Aazları şişkin laflar söleer. Kendi kazançları için başkalarına yaltıklanêrlar.


Hepsini yapın, mırıldanmayarak hem çekişmeyeräk,


Kim hırsızlık yapardı, şindän sora hırsızlık yapmasın. Tersinä, çalışsın da kendi ellerinnän faydalı işlär yapsın, ki olsun kolay yoklukta olannara yardım etsin.


Mırıldamayın, nicä onnardan kimi mırıldadı da telef oldular ölüm angilindän.


İisus cuvap etti: «Mırıldanmayın biri-birinizin aranızda.


Filip cuvap etti: «İkiüz dinarlık ekmek dä etişmäz onnara, ki herkezi birär parça alabilsin».


Fariseylär hem bilgiçlär maana bulardılar da deyärdilär: «Bu adam kableder günahkerleri hem iyer onnarlan».


Açan kablettilär parayı, başladılar baayın çorbacısına karşı mırıldanmaa.


O çırak, açan çıktı dışarı, karşı geldi kafadarlarından birisinnän, angısı borçluydu ona üz dinar. O çırak tuttu onu, sıktı gırtlanını da dedi: „Ödä borcunu!“


Onnardan kimisi üfkelendilär da biri-birilerinä dedilär: «Ne lääzımdı zän etmää bu kokuluu?


Ama İisus dedi: «Brakın raada onu. Neçin gücendirersiniz? O yaptı bir yakışıklı iş Benim için.


Bu kokuluu vardı nasıl satmaa çok paraya da bunu fukaaralara vermää».


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite