Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Mark 10:23 - Enі Baalantı

23 İisus baktı dolaya da dedi üürenicilerinä: «Nekadar zor Allahın Padişahlıına girsin onnar, kimin var zenginnii!»

Gade chapit la Kopi

Ени Бааланты

23 Иисус бакты долайа да деди ӱӱрениӂилеринӓ: «Некадар зор Аллахын Падишахлыына гирсин оннар, кимин вар зенгиннии!»

Gade chapit la Kopi




Mark 10:23
13 Referans Kwoze  

Sözgelişi, kardaşlar, düşünün, nesoy insannardınız siz, açan Allah çaardı sizi. İnsan annamasına görä çoyunuz aarif diildiniz, çoyunuz kaavi diildiniz, çoyunuz büük boydan diildiniz.


Sevgili kardaşlarım, sesleyin. Seçmedi mi Allah bu dünnedä fukaara olannarı, ki inanda zengin olsunnar hem mirasçı padişahlıkta, angısı adandı onnara, kim Allahı sever?


İisus, görüp, ani pek gücendi, dedi: «Ne zor girsin Allahın Padişahlıına zengin olannar!


Üfkeli baktı dolayında olannara, güçleneräk onnarın üreklerin uyvaşıklıı beterinä, sora dedi o adama: «Uzat elini!» O uzattı, da eli alıştı, enidän saa oldu, nicä öbür eli.


Zerä butürlü sizä boldan yol açılacek bizim Saabimizin hem Kurtarıcımızın İisus Hristozun diveç padişahlıına girmää.


Siz orospular! Bilmeersiniz mi, ani dünneylän dostluk – Allaha duşmannık! Ölä ki, kim isteer dünneylän dost olmaa, o duşman olêr Allaha.


İisus cuvap etti: «Dooru, dooru söleerim sana, ani eer duumarsaydı birkimsey sudan hem Duhtan, yok nasıl girsin Allahın Padişahlıına.


Dooru söleerim sizä: kim kabletmeyecek Allahın Padişahlıını bir uşak gibi, o orayı hiç girämeyecek».


Ama O bakınardı dolaya, görsün deyni, kim diidi Ona.


da dedi: «Dooru söleerim sizä: eer dönmärseydiniz Allaha da olmarsaydınız uşak gibi, birtürlü bilä girmeyeceniz Gök Padişahlıına.


O, işidip bu lafları, gücenik gitti, zerä çok zenginnii vardı.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite