17 Haber İisus için daaldı bütün İudeyada hem dolayda.
17 Хабер Иисус ичин даалды бӱтӱн Иудейада хем долайда.
Sora yaklaştı, diidi tezgereyä. Onnar, kim götürärdilär, durdular. O dedi: «Sana, delikannı, deerim: kalk!»
Padişah İrod işitti İisus için, zerä Onun adı hererdä anılardı. Kimisi deyärdi: «İoan Vaatizedici ölüdän dirildi, onuştan yapabiler kudretli işlär».
Galileyanın bütün dolayında İisus için hereri haber çabuk daaldı.
Ama onnar, çıkıp dışarı, bütün o erä daattılar haberi İisus için.
Bu oluşun haberi daaldı bütün o erä.
Onun için haber daaldı bütün Siriya erlerindä. Ona getirärdilär hepsini, kim zeetlenärdi hertürlü hastalıktan, aarıdan, fena duhlardan, kara hastalıktan hem paraliç hastalıından. Onnara saalık verärdi.
Açan İisus duudu İudeyanın Vifleem kasabasında, padişah İrodun vakıdında, geldilär günduusundan İerusalimä yıldız bilgiçleri da dedilär:
İisus Ayoz Duhun kuvedinnän döndü Galileyaya. Haber Onun için daaldı hepsi dolay erlerä.