Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Luka 21:23 - Enі Baalantı

23 O günnerdä vay maamul hem uşak emzirän karılara! Zerä er üstündä bir büük sıkıntılık olacek, Allahın üfkesi bu insan üstünä gelecek.

Gade chapit la Kopi

Ени Бааланты

23 О гӱннердӓ вай маамул хем ушак емзирӓн карылара! Зерӓ ер ӱстӱндӓ бир бӱӱк сыкынтылык олаӂэк, Аллахын ӱфкеси бу инсан ӱстӱнӓ гелеӂек.

Gade chapit la Kopi




Luka 21:23
18 Referans Kwoze  

Zerä yaklaşêr vakıt, açan insan deyecek: „Ne mutlu uşaksız karılara, angıları hiç duudurmadılar hem hiç emzirmedilär!“


O günnerdä vay maamul hem uşak emzirän karılara!


O günnerdä vay maamul hem uşak emzirän karılara!


Zerä vakıt geldi, daava başlansın Allahın evindän. Eer daava bizdän başlanarsaydı, nesoy olacek onnarın bitkisi, kim Allahın İi Haberini seslämeer?


Sesleyin şindi, siz, zenginnär! Aalayın hem sızlayın belalar için, ani başınıza geler.


zerä köstek koyêrlar bizä, nasaat edelim başka milletlerä, kurtulsunnar deyni. Bununnan dayma doldurêrlar


Unutmayın iilik yapmaa hem ne var sizdä payetmää, zerä butürlü kurbannarı Allah beener.


Gelecek vakıtlar, nezaman duşman duvarlarda toprak yıvacek, dolaylayacek hem sıkıştıracek seni her taraftan.


Ama benim duşmannarımı, kim istämedi padişahlık edeyim onnarın üstünä, getirin burayı da öldürün benim önümdä!“»


Kim düşecek bu taş üstünä, ezilecek. Ama kimin üstünä taş düşecek, onu tuz-buz yapacek».


Onnar cuvap ettilär: «Bu hayırsızları, zeetleyip, öldürecek. Baayı başka baacılara verecek, angıları vakıdında ona berekedini vereceklär».


«İşidersin mi, ne deerlär?» – sordular İisusa. «Elbetki, – cuvap etti İisus. – Acaba, siz hiç okumadınız mı: „Uşakların hem memedä evlatların aazından Sän metinnik çıkardın?“»


Ölä sanêrım, ki şindiki sıkıntılara görä, ii olur, ki herbiri kalsın nicä bulunêr.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite