33 Onu kamçıylan düüyeceklär da öldüreceklär, ama O üçüncü günü dirilecek».
33 Ону камчыйлан дӱӱйеӂеклӓр да ӧлдӱреӂеклӓр, ама О ӱчӱнӂӱ гӱнӱ дирилеӂек».
O demişti: „Adam Oolu günahkerlerin elinä verilecek, stavroza gerilecek da üçüncü günü dirilecek“».
Ama biz umutlanardık, ani O kurtaracek İzraili. Da tä büün üçüncü gün, nicä bu oldu.
«Çorbacı, biz aklımıza getirdik, ani o aldadıcı, taa yaşarkan, dedi: „Üçüncü günü dirilecäm“.
Bundan sora İisus başladı açıklamaa üürenicilerinä, ani O lääzım gitsin İerusalimä, çok zeetlensin aksakallardan, büük popazlardan hem bilgiçlerdän, öldürülsün da üçüncü günü dirilsin.
Zerä Adam Oolu verilecek yabancıların ellerinä. Onu gülmää alaceklar, süüyeceklär hem tüküreceklär üzünä.
Onnar annamadılar bişey bu laflardan, zerä bu laflar onnar için kapalıydı. Onnar annayamadılar, ne O söledi.