Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Luka 16:16 - Enі Baalantı

16 Zakon hem proroklar vardılar İoandan. İoandan buyanı Allahın Padişahlıı nasaat olêr, da herkezi bakêr zorbalıklan orayı girmää.

Gade chapit la Kopi

Ени Бааланты

16 Закон хем пророклар вардылар Иоандан. Иоандан буйаны Аллахын Падишахлыы насаат олэр, да херкези бакэр зорбалыклан орайы гирмӓӓ.

Gade chapit la Kopi




Luka 16:16
21 Referans Kwoze  

Zerä İoan geldi, dooruluk yolunu göstersin. Siz onu inanmadınız, ama harççılar hem maskaralar inandılar. Siz gördünüz bunu, ama hep okadar pişman olmadınız günahlarınızdan hem inanmadınız.


Filip buldu Nafanaili da dedi ona: «Biz bulduk Onu, Kimin için Moisey Zakonda hem proroklar yazdı, İisusu Nazaret kasabasından, İosifin Oolunu».


Avraam cuvap etti: „Eer seslämärseydilär Moiseyi hem prorokları, eer ölülerdän dä birkimsey dirilärseydi, inanmayaceklar“».


deyip: «Dönün Allaha günahlarınızdan, zerä yaklaştı Gök Padişahlıı!»


Allah tamannadı hepsini, ne öncä sölediydi proroklarının aazından, ani Onun Hristozu zeetlenecek.


Avraam cuvap etti: „Var onnarda Moisey hem proroklar, onnarı seslesinnär“.


„Kasabanızdan ayaklarımıza konan tozu azar gibi silkeriz sizä karşı, ama hep okadar bilin, Allahın Padişahlıı yaklaştı sizä“.


Orada alıştırın hastaları, deyip: „Allahın Padişahlıı yaklaştı sizä“.


Ondan sora İisus başladı nasaat etmää hem demää: «Dönün Allaha günahlarınızdan, zerä yaklaştı Gök Padişahlıı».


Sora yolladı onnarı, nasaat etsinnär Allahın Padişahlıını hem alıştırsınnar hastaları.


Açan İoanı kapadılar, İisus geldi Galileyaya, nasaat ederäk İi Haberi Allahın Padişahlıı için.


Yolda nasaat edin: „Yaklaştı Gök Padişahlıı!“


Fariseylär lafedärdilär biri-birinnän: «Görersiniz mi, nicä bişey etiştirmeersiniz? Bak, bütün dünnä Onun ardına gider!»


Eer brakarsak ölä Onu, hepsi Ona inanaceklar, gelecek romalılar da telef edeceklär hem bizim ayoz eri, hem milletimizi».


Bu adam sa, çıkıp oradan, başladı sölemää hem haber vermää bunun için hererdä. Ölä, ani sora İisus hiç bir kasabaya açıkta girämärdi. O dışanda, sapa erlerdä durardı, da insan her taraftan Ona gelärdi.


İisus gezärdi bütün Galileyada hem üüredärdi insanı sinagogalarda, nasaat ederäk Gök Padişahlıı için İi Haberi. Alıştırardı hertürlü hastalıktan hem derttän insanı.


Mındarlêêr adamı diil o, ne içinä girer, ama ne aazından çıkêr, o mındarlêêr adamı».


Allahtan bir angil kimär sıra gelärdi gölä da çalkalardı suyu. Kim ilkin girärdi su oynatmasından sora, kurtulurdu hertürlü hastalıktan, nedän hastaydı/.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite