Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Koloslulara 2:9 - Enі Baalantı

9 Zerä Onda güüdeycesinä bulunêr Allahın bütün tamannıı.

Gade chapit la Kopi

Ени Бааланты

9 Зерӓ Онда гӱӱдейӂесинӓ булунэр Аллахын бӱтӱн таманныы.

Gade chapit la Kopi




Koloslulara 2:9
20 Referans Kwoze  

Zerä Allah kayıldı, bütün tamannıı Onda bulunsun,


Söz adam oldu, bizim aramızda yaşadı, iivergiylän hem aslılıklan dolu. Onun metinniini gördük, nicä Bobadan biricik Oolun metinniini.


Bän hem Boba biriz».


Hiç lafsız, Allahın yolunun saklılıı büüktür: Allah tencä gösterildi, Duhlan Kendini dooruladı, angillerä göründü, milletlerdä nasaat edildi, dünnedä inannan kabledildi, metinniklän yukarı alındı.


Ama yaparsaydım, ozaman, eer inanmarsaydınız da Beni, inanın baarlem işleri. Ozaman annayacenız hem bileceniz, ani Boba Bendä, Bän dä Onda».


Da bileriz, ani Allahın Oolu geldi, ki akıl bizä versin, tanıyalım Hakına Olanı. Biz bulunêrız Hakına Olanda, Onun Oolunda, İisus Hristozda. Budur – hakına Allah hem diveç yaşamak.


O günü tanıyacenız, ani Bän Bobadayım, siz dä Bendäysiniz, Bän dä sizdeyim.


Dua ederim, ki hepsi olsunnar birliktä, nicä Sän, Boba, Bendä, Bän dä Sendä, onnar da olsunnar Bizdä, ki dünnä inanabilsin, ani Sän Beni yolladın.


Şindi bekleeriz bizim mutluluk umudu, bizim büük Allah hem Kurtarıcı İisus Hristos şannıkta peydalansın.


Ayoz Duh indi, görünär guguş teni gibi, Onun üstünä. Göktän işidildi bir ses, ani dedi: «Sänsin Benim sevgili Oolum, Sendä Benim isleeliim».


«Tä kız gebä kalacek da bir ool duuduracek. Onun adını koyaceklar „Emmanuil“, annaması „Allah bizimnän“».


Zerä Allah Hristozun aracılıınnan barıştırdı dünneyi Kendisinnän, koymayarak esaba insannarın günahlarını, da verdi bizä barışmak haberini.


Zerä üç şaat var /göktä: Boba, Söz hem Ayoz Duh. Bunnar üçü birdir. Hem üç şaat erdä var/.


Ama O, deyeräk Ayoz bina, Kendi güüdesi için lafedärdi.


Onun doluşundan hepsimiz iivergi üstünä iivergi edendik».


Öleysä, ki Allahtan çekileriz, düşmeer sanalım, ani Allah benzeer altına, gümüşä eki taşa, ani yapılmış adam fikirinnän hem becermesinnän.


Birazdana çırak deer çorbacıya: „Yaptım, nicä sımarladın, ama taa er var“.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite