Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




İoan 8:49 - Enі Baalantı

49 «Yok Bendä fena duh, – cuvap etti İisus. – Bän ikramnêêrım Bobamı, ama siz Beni kötüleersiniz.

Gade chapit la Kopi

Ени Бааланты

49 «Йок Бендӓ фена дух, – ӂувап етти Иисус. – Бӓн икрамнээрым Бобамы, ама сиз Бени кӧтӱлеерсиниз.

Gade chapit la Kopi




İoan 8:49
16 Referans Kwoze  

Açan Onu kötüledilär, O cuvap etmedi kötülemäklän hem, açan zeet çekti, o kimseyi korkutmadı, ama heptän verildi Ona, Kim dooru daava keser.


Bän metinnedim Seni erdä, bitirdim işimi, ne Sän verdin yapayım.


Ne dä isteyeceniz Benim adıma, yapacam, ki Boba metinnenmiş olsun Oolunda.


İisus, açan işitti bu haberi, dedi: «Bu hastalık diil ölümä deyni, ama Allahın metinnii için oldu, ki bunun aşırı Allahın Oolu metinnensin».


Kim Beni yolladı, O Benimnän. O brakmadı Beni yalnız, zerä herzaman yapêrım, ne beenilmiş Ona».


Boba, metinnä Sän Kendi adını!» Ozaman göktän işidildi bir ses, ani dedi: «Metinnedim hem metinneyecäm dä!»


İnsan cuvap etti: «Diil mi fena duh Sendä? Kim bakêr Seni öldürmää?»


Apostollar gittilär Sinedriondan sevineräk, çünkü pay aldılar zeetlerdän Saabi İisusun adı için.


Acaba sizi sıra kendisi üüretmeer mi, ani utançtır bir adam uzun saç taşısın.


Gömülän güüdä saygısızdır, dirilän güüdä metinni olacek; gömülän yufkadır, dirilän kuvetli olacek.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite