Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




İoan 8:20 - Enі Baalantı

20 İisus söledi bu lafları, açan üüredärdi insanı Ayoz bina içindä, neredä hazna bulunardı. Kimsey Onu tutmadı, zerä vakıdı taa gelmediydi.

Gade chapit la Kopi

Ени Бааланты

20 Иисус сӧледи бу лафлары, ачан ӱӱредӓрди инсаны Айоз бина ичиндӓ, нередӓ хазна булунарды. Кимсей Ону тутмады, зерӓ вакыды таа гелмедийди.

Gade chapit la Kopi




İoan 8:20
17 Referans Kwoze  

Onnar bakardılar tutsunnar Onu, ama kimsey el koyamadı Ona, zerä gelmediydi vakıdı.


Siz gidin yortuya. Bän taa gitmeyecäm bu yortuya, zerä Benim vakıdım taa gelmedi».


İisus, Ayoz bina haznası karşısında oturup, bakardı, nicä insan para haznaya koyardı. Çoyu zenginnerdän çok koyardılar.


Kimisi baktılar tutsunnar Onu, ama kimsey el koyamadı Ona.


İisus topladı üürenicilerini da onnara dedi: «Dooru söleerim sizä, bu dul karı hepsindän taa çok koydu haznaya.


Büük popazlar topladılar gümüşleri da dedilär: «Düşmär koymaa bu parayı Ayoz binanın haznasına, zerä bu kan parası».


Onnar enidän baktılar tutsunnar Onu, ama O kurtuldu onnarın elindän.


Ozaman aldılar taş, ki taşlan ursunnar Ona, ama İisus saklandı, sora çıktı Ayoz binadan, /geçip onnarın arasından, gitti/.


Büük popazlar hem bilgiçlär baktılar hemen Onu tutsunnar, ama insandan korkardılar. Zerä annadılar, ani onnar için İisus bu örnää söledi.


Ozaman İisus dedi insana: «Siz çıktınız Beni tutmaa, nicä bir haydudu, kılıçlarlan hem moçugalarlan. Her gün otururdum Ayoz binada, üürederäk insanı, da tutmadınız Beni.


İisus siiredärdi, nicä zengin adamnar baaşış koyêrlar Ayoz binanın haznasına.


İisus cuvap etti: «O, karı! Bana hem sana ne? Benim saadım taa gelmedi».


Yortunun yarısında İisus girdi Ayoz bina içinä da başladı üüretmää.


Çin-sabaalän enidän geldi Ayoz binaya, da hepsi insan toplandı Onun dolayına. O oturdu da başladı onnarı üüretmää.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite