Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




İoan 6:11 - Enі Baalantı

11 İisus aldı ekmekleri, şükür etti Allaha, sora payetti /üürenicilerinä, üürenicileri da payettilär/ insana. Hep ölä payetti balıkları, herkezinä, kim nekadar istedi.

Gade chapit la Kopi

Ени Бааланты

11 Иисус алды екмеклери, шӱкӱр етти Аллаха, сора пайетти /ӱӱрениӂилеринӓ, ӱӱрениӂилери да пайеттилӓр/ инсана. Хеп ӧлӓ пайетти балыклары, херкезинӓ, ким некадар истеди.

Gade chapit la Kopi




İoan 6:11
13 Referans Kwoze  

Geldi başka birkaç kayık Tiveriada kasabasından yakın o erä, neredä idiydilär ekmek Saabinin iisözlemesindän sora.


Herbir halda şükür edin, zerä ölädir sizin için Allahın istedii İisus Hristozda.


Kim günü gündän seçer, Saabi için ölä yapêr. /Kim günü gündän seçmeer, Saabi için seçmeer./ Kim iyer, Allah için iyer, zerä Allaha şükür eder. Kim imeer, Allah için imeer, o da Allaha şükür eder.


Aldı edi ekmää hem balıkları, şükür etti Allaha, sora kırıp verdi üürenicilerinä. Onnar da payettilär insana.


Sofraya oturduktan sora İisus aldı ekmää, iisözledi, kırdı da verdi üürenicilerä.


Ölä ki, hepsi, ne iyersiniz hem içersiniz, hem hepsi, ne yapêrsınız, hepsini yapın Allahın metinnii için.


Bu lafları sölediktän sora aldı ekmää, hepsinin önündä şükür etti Allaha da, kırıp ekmää, başladı imää.


«Burada var bir çocuk, angısında var beş ekmek arpadan hem iki balık, ama nedir onnar bukadar insana?»


Açan çıktılar kuruya, orada gördülär koor üstündä koyulu balık hem yanında ekmek.


İisus dedi onnara: «Verin balıklardan, ani şindi tuttunuz».


İisus yaklaştı, aldı ekmää da verdi onnara. Hep ölä sora verdi balıkları da.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite