Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




İoan 5:39 - Enі Baalantı

39 Siz aaraştırêrsınız Ayoz Yazıları, düşünüp, ki onnarlan edenäsiniz diveç yaşamak. Onnar şaatlık ederlär Benim için!

Gade chapit la Kopi

Ени Бааланты

39 Сиз аараштырэрсыныз Айоз Йазылары, дӱшӱнӱп, ки оннарлан еденӓсиниз дивеч йашамак. Оннар шаатлык едерлӓр Беним ичин!

Gade chapit la Kopi




İoan 5:39
51 Referans Kwoze  

Sora başladı Moiseydän hem hepsi proroklardan annatmaa, ne yazılı Onun için Ayoz Yazılarda.


Sora dedi: «Ne sölediydim sizä, açan taa bulunardım sizinnän, ani hepsi, ne var yazılı Moiseyin Zakonunda, prorokların kiyatlarında hem Psalmalarda Benim için, lääzım tamannansın».


Bunnar taa açık fikirliydilär, nekadar iudeylär Saloniktä. Onnar kablettilär Allahın sözünü büük havezlän. Her gün, aaraştırıp Ayoz Yazıları, bakardılar annasınnar, ölä mi, nicä sölener.


İisus cuvap etti onnara: «Yanılêrsınız, zerä bilmeersiniz ne Ayoz Yazıları, ne da Allahın kuvedini.


Zerä İerusalimdä yaşayannar hem onnarın öndercileri İisusu tanımadılar, daava kestilär Ona da bölä tamannadılar prorokların sözlerini, ani her cumertesi okunêr.


Eer inanaydınız Moiseyi, inanaceydınız Beni dä, zerä o yazdı Benim için.


Her taraftan çok fayda var. İlkin, iudeylerin elinä Allahın sözleri verildi.


Ne, okumadınız mı bunu Ayoz Yazılarda: „Taş, ani ustalar sıbıttı, sonda etişti köşä taşı olsun.


Bän düştüm onun ayaklarına, ki ona baş iildeyim, ama o dedi bana: «Sakın, bunu yapma, bän kafadarım sana hem senin kardaşlarına, angıları şaatlık ederlär İisus için. Allaha baş iilt, zerä İisus için şaatlık – prorokluk duhu».


Allah öncä adadı bu İi Haberi prorokların aazınnan Ayoz Yazılarda.


İnanêrsın mı, padişah Agrippa, prorokları? Bilerim, ani inanêrsın!»


Onnar cuvap ettilär: «Beki sän dä Galileyadansın? Aaraştır islää da bak, Galileyadan var mı nasıl çıksın prorok?»


Var başka şaat, angısı Benim için şaatlık eder. Bän bilerim, ani Onun şaatlıı aslı.


Ama Bendä var İoanın şaatlıından taa kaavi bir şaatlık: işlär, ani Boba verdi, yapayım, hem angılarını Bän yapêrım, bunnar Benim için şaatlık ederlär, ani Boba Beni yolladı.


Avraam cuvap etti: „Eer seslämärseydilär Moiseyi hem prorokları, eer ölülerdän dä birkimsey dirilärseydi, inanmayaceklar“».


Ama onnar özenärdilär bir taa ii erä, gökteki erä. Onuştan Allah utanmêêr adlansın onnarın Allahı, zerä onnar için bir kasaba hazırladı.


Hristozun Sözü sizdä erleşsin taşkınnıktan. Üüredin hem akıl verin biri-birinizä psalmalarlan, metinnik laflarınnan hem duhça türkülärlän, şükürlüklän metederäk Saabiyi ürektän.


Avraam cuvap etti: „Var onnarda Moisey hem proroklar, onnarı seslesinnär“.


Filip buldu Nafanaili da dedi ona: «Biz bulduk Onu, Kimin için Moisey Zakonda hem proroklar yazdı, İisusu Nazaret kasabasından, İosifin Oolunu».


Karılar ölülerini geeri diri kablettilär. Başka adamnar, zeetlenip, öldülär. Kabletmedilär verilmiş kolaylıkları, kurtulsunnar deyni, zerä istedilär, dirilip, taa ii bir yaşamak edensinnär.


«Ne fikirsizsiniz siz! – cuvap etti İisus. – Ne zor inanêrsınız prorokların sölediklerini!


Siz istämeersiniz geläsiniz Bana, olsun yaşamanız deyni.


İisus sordu onnara: «Ne sizä Moisey sımarladı?»


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite