Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




İoan 13:13 - Enі Baalantı

13 Siz Bana „Üüredici“ hem „Saabi“ deersiniz, dooru söleersiniz, zerä Bän hakına öläyim.

Gade chapit la Kopi

Ени Бааланты

13 Сиз Бана „Ӱӱредиӂи“ хем „Сааби“ деерсиниз, доору сӧлеерсиниз, зерӓ Бӓн хакына ӧлӓйим.

Gade chapit la Kopi




İoan 13:13
18 Referans Kwoze  

Neçin deersiniz: „Saabi, Saabi“, ama yapmêêrsınız, ne söleerim Bän?


hem herbir dil açık sölesin, ani İisus Hristos – Saabi, da bununnan Allah Boba metinnensin.


Onuştan isteerim, annayasınız, ani kimsey, kim Allahın Duhunnan lafeder, yok nasıl betvalasın İisusu, hem kimsey deyämäz Ona «Saabi İisus», salt Ayoz Duh.


Açan dedi bu lafları, gidip, saklı çaardı kızkardaşını da dedi: «Üüredici burada, O çaarêr seni».


Bundan taa çok, hepsini sayêrım kayıplık, bakarak, nekadar taa üstündür tanımak Hristos İisusu, benim Saabimi. Hristos için hepsini kaybettim hem gübür sayêrım, ki edenäbileyim Hristozu


bizdä salt bir Allah – Boba var. Ondan hepsi yaradılı, biz dä Onun için yaşêêrız. Hem bir Saabi – İisus Hristos. Hepsi Onun aracılıınnan yaradıldı, biz dä Onun aracılıınnan yaşêêrız.


Sän inanêrsın, ani Allah birdir. İi yapêrsın. Fena duhlar da inanêrlar hem titirerlär.


İisus dedi ona: «Dooru cuvap ettin, yap ölä da yaşayacan».


Simon cuvap etti: «Sanêrım o, kimä taa çok afetti». «Dooru cuvap ettin», – dedi İisus.


Zerä Adam Oolu gelmedi, ki Ona izmet etsinnär, ama Kendi izmet etsin insana hem versin yaşamasını çoyun erinä, ki kurtarabilsin onnarı».


Mariya o karıydı, ani yaaladı Saabiyi ii kokuluklan da sildi ayaklarını kendi saçlarınnan. Hasta Lazar Mariyanın kardaşıydı.


Bu kızkardaşlar yolladılar, sölesinnär İisusa: «Saabi, kimi Sän seversin, hastalandı».


Siz dä, çorbacılar, hep ölä olun çıraklarınızlan. Vazgeçin onnarı korkutmaktan. Bilin, ani onnarın hem sizin bir Çorbacınız göktä, O da pay tutmêêr kimseyä.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite