Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




İoan 10:6 - Enі Baalantı

6 İisus söledi bu örnää onnara, ama onnar annamadılar, ne iş için o lafedärdi.

Gade chapit la Kopi

Ени Бааланты

6 Иисус сӧледи бу ӧрнӓӓ оннара, ама оннар аннамадылар, не иш ичин о лафедӓрди.

Gade chapit la Kopi




İoan 10:6
20 Referans Kwoze  

Bunnarı annattım sizä örneklärlän, ama geler vakıt, açan artık örneklärlän lafetmeyecäm, ama açık lafedecäm sizinnän Boba için.


«Şindi annadınız mı hepsi bu işleri?» – sordu İisus. «Annadık», – cuvap etti onnar.


Da bileriz, ani Allahın Oolu geldi, ki akıl bizä versin, tanıyalım Hakına Olanı. Biz bulunêrız Hakına Olanda, Onun Oolunda, İisus Hristozda. Budur – hakına Allah hem diveç yaşamak.


İnsan, ani tendän kullanılmış, kabletmeer Allahın Duhunun işlerini, zerä bunnar görüner ona bir akılsızlık gibi, da yok nasıl annasın, zerä bunnarı lääzım annamaa duhça.


Neçin annamêêrsınız, ne söleerim? Onuştan, zerä seslämeersiniz Benim sözümü.


Onnar annamadılar, ani O lafeder Bobası için.


Başka türlü nesoy annamaa bu lafları, ani söledi: „Aarayacenız da bulamayacenız Beni“ hem „Neredä Bän olacam, siz orayı gelämeyeceniz?“»


Bu laflardan sora çoyu üürenicilerindän dedilär: «Ne fasıl laflar, kim var nasıl kabletsin bu lafları?»


Açan iudeylär bu lafları işittilär, başladılar çekişmää biri-birinnän. Onnar deyärdilär: «Nesoy var nasıl bu Adam versin güüdesini, iyelim?»


İisus hepsini bunnarı insana örneklän sölärdi. Bişey örneksiz onnara sölämärdi,


Lafetmärdi örneksiz. Sora, açan kalardı yalnız üürenicilerinnän, hepsini açıklardı.


Üürenicileri dedilär: «Tä, şindi lafedersin açık da hiç lafetmeersin örneklän.


Onnarlan oldu, nicä söleyiştä dooru sölener: «Köpek geeri döner kendi kustuuna, hem yıkanmış domuz batak içinä enidän girer yuvarlanmaa».


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite