Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Efeslіlerä 1:21 - Enі Baalantı

21 Taa üüsek koydu Onu herbir önderciliktän, zaabitliktän, kuvetliktän, çorbacılıktan hem her adtan, ani anılêr diil sade bu zamanda, ama gelär zamanda da.

Gade chapit la Kopi

Ени Бааланты

21 Таа ӱӱсек койду Ону хербир ӧндерӂиликтӓн, заабитликтӓн, куветликтӓн, чорбаӂылыктан хем хер адтан, ани анылэр диил саде бу заманда, ама гелӓр заманда да.

Gade chapit la Kopi




Efeslіlerä 1:21
20 Referans Kwoze  

Odur, Kim herbir kullanıcılıın hem zaabitliin Başı, Onda siz dä taman oldunuz.


Hristos gökä kalktı da Allahın saa tarafında oturdu. Onun zapına verildilär angillär, zaabitliklär hem kuvetlär.


O oldu okadar taa üstün angillerdän, nekadar onnardan taa käämil ad kendinä edendi.


Yok başka kimseydä kurtarmak, zerä yok gök altında başka bir ad, baaşlanmış insana, angısınnan kurtulabilelim».


Gökteki kullanıcıların hem zaabitlerin silählarını aldı, stavrozlan gezdirip onnarı ensemäk paradında, herkezin gözü önündä utandırdı.


Allah bunu yaptı, ki şindi klisä aracılıınnan bildirsin Kendi çoktürlü aarifliini öndercilerä hem zaabitlerä göklerdä,


Zerä bizim düüşmemiz diil kana hem tenä karşı, ama öndercilerä, zaabitlerä hem bu karannık dünneyin kuvetlerinä – fena duhlara karşı, ani bulunêr göklerdä.


Ölä ki, çünkü bizdä var bir şannı Baş popaz, ani geçti göklerdän, İisus, Allahın Oolu, kaavi tutunalım inandan, angısını şaatlık ederiz.


Kim lafedecek Adam Ooluna karşı, baaşlanacek. Ama kim lafedecek Ayoz Duha karşı, o baaşlanmayacek ne bu zamanda, ne gelän zamanda.


Angillerin zapına verilmedi gelecek dünnä, angısı için şindi lafederiz.


angılarda vakıdın birindä yaşardınız bu dünneyin adetinä görä, izleyeräk önderciyi, ani zaabitlik eder gökün altında, o duhu, ani işleer seslämeyän insannarda.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite