Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Çıfıtlara 2:4 - Enі Baalantı

4 Allah da doorukladı onnarın sözlerini meraklı nışannarlan hem şaşmaklı işlärlän, hertürlü kudretli yaptıklarlan hem baaşışlarlan, ne payetti Ayoz Duh Kendi istediinä görä.

Gade chapit la Kopi

Ени Бааланты

4 Аллах да дооруклады оннарын сӧзлерини мераклы нышаннарлан хем шашмаклы ишлӓрлӓн, хертӱрлӱ кудретли йаптыкларлан хем баашышларлан, не пайетти Айоз Дух Кенди истедиинӓ гӧрӓ.

Gade chapit la Kopi




Çıfıtlara 2:4
18 Referans Kwoze  

Hep okadar çok vakıt kalıp orada, lafettilär kıyışmaklan Saabi için, Angısı inandırırdı sözü Kendi iivergisi için da verirdi kuvet, onnarın ellerinnän yapılsın meraklı nışannar hem şaşmaklı işlär.


O öncä kararladı, Kendisinä aaretlik alsın bizi İisus Hristozun aracılıınnan, Kendi istemesinä hem ii kurulmuşuna görä,


Ama onnar gittilär da hererdä nasaat ettilär. Saabi onnara yardım edärdi hem laflarını kaavilärdi nışannarlan, ani sora yapılardı. Amin./


İisus dedi: «Siz, meraklı nışannar hem şaşmaklı işlär görmeyincä, inanmêêrsınız!»


Açan gelecek İilendirici, Angısını Bän Bobamdan sizä yollayacam, Aslılık Duhu, Angısı Bobadan geler, O şaatlık edecek Benim için.


O açtı bizä Kendi saklı istediini, ii neetinä görä, angısını taa baştan kurdu Hristozda.


biliniz siz hem bütün İzrail milleti! Bu adam, heptän saa durêr sizin önünüzdä Nazaretli İisus Hristozun adından, Angısını siz stavroza gerdiniz, ama Allah diriltti Onu ölüdän.


Padişah İrod işitti İisus için, zerä Onun adı hererdä anılardı. Kimisi deyärdi: «İoan Vaatizedici ölüdän dirildi, onuştan yapabiler kudretli işlär».


Bunnara biz şaadız hem Ayoz Duh, Angısını Allah verdi onnara, kim sesleer Onu».


Herkezimizä bizä iivergi verildi o ölçüylän, ne Hristos baaşladı.


Zerä kim bir sıra aydınnadıldı, dattı göktän gelän baaşışlardan, oldu paycı Ayoz Duhlan


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite