Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Apokalіpsіs 21:11 - Enі Baalantı

11 Orada vardı Allahın metinnii, da onun şafkı benzärdi bir çok paalı taşa, yaspis taşına, ani yalabır, kristal gibi.

Gade chapit la Kopi

Ени Бааланты

11 Орада варды Аллахын метиннии, да онун шафкы бензӓрди бир чок паалы таша, йаспис ташына, ани йалабыр, кристал гиби.

Gade chapit la Kopi




Apokalіpsіs 21:11
17 Referans Kwoze  

Artık gecä olmayacek, hem şafk diil lääzım onnara, ne dä gün aydınnıı, zerä Saabi Allah aydınnadacek onnarı. Onnar diveçtän divecä padişahlık edeceklär.


Çorbacılık skemnesinin önündä şişedän, kristal gibi, bir deniz vardı. Skemnenin ortasında hem dolayında durardı dört diri yaratık, dolu gözlän önündän hem ardından.


Angil gösterdi bana yaşamak suyunun deresini, ani kristal gibi yalabık. O sızêr Allahın hem Kuzunun çorbacılık skemnesindän.


O, kim oturardı, görünmesi benzärdi yaspis hem kırmızı akik taşına. Çorbacılık skemnesi dolaylıydı gök kuşaannan, benzär zümrüt taşına.


Ayoz bina Allahın metinniindän hem kudredindän doldu tütünnän. Kimsey girämedi Ayoz bina içinä, bitmeyincä edi angilin edi belası.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite