Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Apokalіpsіs 2:21 - Enі Baalantı

21 Bän verdim ona vakıt, ki orospuluundan dönsün, ama o dönmää istämedi.

Gade chapit la Kopi

Ени Бааланты

21 Бӓн вердим она вакыт, ки ороспулуундан дӧнсӱн, ама о дӧнмӓӓ истӓмеди.

Gade chapit la Kopi




Apokalіpsіs 2:21
9 Referans Kwoze  

Saabi oyalanmêêr tamannamaa, ne adadı, nicä kimisi sanêr, ama sizä dayanêr, istämeyeräk, ki birkimsey kaybelsin, ama hepsi günahlarından Allaha dönsün.


Onnar gökteki Allahı kötüledilär acıları hem yaraları beterinä, ama kendi yaptıklarından dönmedilär.


İnsannar kauruldular titsi sıcaktan. Onnar kötülärdilär Allahın adını, Kimin bu belalar üstünä vardı zaabitlii, ama günahlarından Allaha dönmedilär hem Onu metinnämedilär.


Bizim Saabimizin çok dayanmasını kurtulmak gibi sayın, nicä sizä yazdı bizim sevgili kardaş Pavli o aariflää görä, ani ona verildi.


Bir vakıt seslämemiştilär onnar, angılarını Allah dayanmaklan bekledi, gemi yapılarkan Noyun günnerindä. O gemidä pek azlık sudan kurtuldu, salt sekiz kişi.


Da ne deyecez, eer Allah, göstersin deyni Kendi üfkesini hem bildirsin Kendi kuvedini, çok saburluklan dayandı o kaplara, angılarını üfkesinnän hazırladı, ki yok edilsinnär?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite