Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Apokalіpsіs 18:3 - Enі Baalantı

3 Zerä suladı orospuluunun kızgın şarabınnan hepsi milletleri. Erin padişahları orospuluk ettilär onunnan, hem erin bezirgenneri zenginnedilär onun ölçüsüz sefalıından».

Gade chapit la Kopi

Ени Бааланты

3 Зерӓ сулады ороспулуунун кызгын шарабыннан хепси миллетлери. Ерин падишахлары ороспулук еттилӓр онуннан, хем ерин безиргеннери зенгиннедилӓр онун ӧлчӱсӱз сефалыындан».

Gade chapit la Kopi




Apokalіpsіs 18:3
17 Referans Kwoze  

Erin padişahları onunnan orospuluk ettilär. Onun orospuluk şarabınnan erdä yaşayannar sarfoş oldular.


Onun ardına ikinci bir angil gitti, deyeräk: «Düştü, düştü Vavilon, büük kasaba, angısı kendi orospuluunun kızgın şarabınnan suladı hepsi milletleri!»


Erin padişahları, ani onunnan orospuluk ettilär hem sefalık sürdülär, aalayaceklar hem sızlayaceklar onun için, açan göreceklär tütünü onun yangınından.


Artık kandilin şafkı seni aydınnatmayacek, güvää hem gelin sesi artık sendä işidilmeyecek, zerä senin bezirgennerin dünneyin ön adamnarıydı, hem senin büücülüünnän hepsi milletlär aldandılar.


Ne çıktınız görmää? Bir adamı mı, yımışak rubaylan giiyimni? Kim giiyimni donak rubaylan hem sefalıkta yaşêêr, onnar padişah binalarında.


Taa genç dulların adlarını listaya yazma. Zerä onnar, tencä istedikleri kaaviledip Hristoza karşı, enidän evlenmää isteerlär.


Nekadar kendini metetti hem sefalık sürdü, okadar zeet hem kahır ona çevirin. Zerä o kendi-kendinä deer: „Padişahka gibi oturêrım, diilim dul hem hiç kahır çekmeyecäm!“


Başlarına toz attılar da, aalayıp hem sızlayıp, baarardılar: „Vay, vay, büük kasaba! Onda paalı mallarından zenginnedi hepsi, kimin vardı denizdä gemileri. Bir saatta boş kaldı!“


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite