Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




2 Petrіnіn 1:19 - Enі Baalantı

19 Bundan kaarä bizdä var taa kaavi doorulamak prorok sözlerindä. Siz ii yapêrsınız, eer o sözleri esaba alarsanız, nicä bir şafkı, ani karannık erdä aydınnadêr, o zamana kadar, nezaman gün duumaa başlayacek hem sabaa yıldızı üreklerinizdä peydalanacek.

Gade chapit la Kopi

Ени Бааланты

19 Бундан каарӓ биздӓ вар таа каави дооруламак пророк сӧзлериндӓ. Сиз ии йапэрсыныз, еер о сӧзлери есаба аларсаныз, ниӂӓ бир шафкы, ани караннык ердӓ айдыннадэр, о замана кадар, незаман гӱн дуумаа башлайаӂэк хем сабаа йылдызы ӱреклериниздӓ пейдаланаӂэк.

Gade chapit la Kopi




2 Petrіnіn 1:19
27 Referans Kwoze  

Bän, İisus, yolladım benim angilimi, ki sizä bölä şaatlık etsin kliselär için. Bän – Davidin kökü hem senselesi, yalabık sabaa yıldızı.


Siz aaraştırêrsınız Ayoz Yazıları, düşünüp, ki onnarlan edenäsiniz diveç yaşamak. Onnar şaatlık ederlär Benim için!


Enseyiciyä verecäm sabaa yıldızını.


İoan bir şafktı, ani yanardı hem aydınnadardı. Siz istediniz biraz şennenäsiniz onun aydınnıında.


Karannıkta yaşayan insan gördü büük şafk. Ölüm gölgesinin memleketindä yaşayannara şafk duudu».


İisus enidän lafetti insana. «Bän dünneyin aydınnııyım, – dedi. – Kim geler Benim ardıma, gezmeyecek karannıkta, ama onda yaşamak aydınnıı olacek».


Kim inanêr Allahın Ooluna, onda var Allahın şaatlıı. Kim inanmêêr Allahı, Allahı yalancı yapêr, zerä inanmêêr Allahın şaatlıını, ani Allah şaatlık etti Kendi Oolu için.


Bu kurtulmak için çalışmaklan soruşturdular hem aaraştırdılar proroklar, angıları öncä prorokluk ettilär iivergi için, ani sizä verilmiş.


Eer Padişahın Zakonunu tamannarsaydınız Ayoz Yazıya görä: «Seväsin yakın olanını, nicä kendini», ii yapêrsınız.


Bunnar taa açık fikirliydilär, nekadar iudeylär Saloniktä. Onnar kablettilär Allahın sözünü büük havezlän. Her gün, aaraştırıp Ayoz Yazıları, bakardılar annasınnar, ölä mi, nicä sölener.


korunasınız imeklerdän, ani baaşlanmış idollara, kandan, buulmuş hayvan etindän, hem orospuluktan, /da yapmayasınız başkasına, ne istämeersiniz kendinizä/. Bunnardan korunarsaydınız, ii yapacenız».


Onnar şaatlık ettilär klisenin önündä senin sevgin için. Sän ii yapacan, eer onnarı yola yollarsan, nicä düşer Allahın önündä.


Zerä angillärlän sölenmiş hepsi sözlär aslı çıktı, da herkezi, kaç kerä sırayı basıp, zakonsuzluk etti, uygun ceza kabletti.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite