Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




2 Korіnflіlerä 12:7 - Enі Baalantı

7 Ki kabarmayım bu açıklamakların çokluundan, bana bir tiken batsın güüdemä, verildi, şeytanın habercisi, ki yumuruklasın beni, kabarmayım deyni.

Gade chapit la Kopi

Ени Бааланты

7 Ки кабармайым бу ачыкламакларын чоклуундан, бана бир тикен батсын гӱӱдемӓ, верилди, шейтанын хаберӂиси, ки йумурукласын бени, кабармайым дейни.

Gade chapit la Kopi




2 Korіnflіlerä 12:7
25 Referans Kwoze  

Nicä bilersiniz, ilk sıra nasaat ettim sizä İi Haberi, çünkü güüdeycesinä hastaydım.


verin onu şeytanın elinä, ki teni telef olsun, ama duhu kurtulsun Saabi İisusun gelmesindä.


Olmasın inana eni dönmüşlerdän, ki hodullanmasın da diavol gibi kabaatlı kalmasın.


Hakına siz dayanêrsınız, açan birkimsey sizi çırak erinä kullanêr, açan yudar hem soyar sizi, açan kabarêr önünüzdä hem üzünüzä urêr.


Şindiyä kadar çekeriz aaçlık, susuzluk, çıplaklık hem düüleriz, erdän erä gezeriz,


Biz yıkêrız boş fikirleri hem hepsini, ani şişkinniklän kalkêr da durgudêr insanı Allahı tanımaktan. Herbir düşünmekleri esir alêrız, ki Hristozu seslesinnär.


Bu karı, Avraamın kızı, angısını şeytan tuttu baalı onsekiz yıl, acaba düşmärdi mi onu cumertesi günü boşandırmaa bu derttän?»


Ozaman tükürdülär üzünä, düüdülär şamarlan.


Ozaman İisus cuvap etti ona: «Çekil Bendän, şeytan, zerä var yazılı: „Baş iilt Senin Saabi Allahına hem salt Ona izmet et“».


Zerä deerlär: «Onun kiyatları keskin hem kaavi, ama kendisi bizdeykän, güüdesi yufka, lafı da kaba».


Lääzım üüneyim, makar ki yok bundan fayda. Şindi geçerim Saabidän görmeklerä hem açıklamaklara.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite