Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 Petrіnіn 4:14 - Enі Baalantı

14 Eer sizi azarlarsaydılar Hristozun adı için, ne mutlu sizä, zerä Allahın şannı Duhu bulunêr üstünüzdä. /Onnardan O kötülener, ama sizdän metinnener./

Gade chapit la Kopi

Ени Бааланты

14 Еер сизи азарларсайдылар Христозун ады ичин, не мутлу сизӓ, зерӓ Аллахын шанны Духу булунэр ӱстӱнӱздӓ. /Оннардан О кӧтӱленер, ама сиздӓн метинненер./

Gade chapit la Kopi




1 Petrіnіn 4:14
37 Referans Kwoze  

Eer zeetlenirseydiniz dä dooruluk için, ne mutlu sizä! Korkmayın, nedän insan korkêr, hem kahırlanmayın.


Mutlu sizä, açan sizdän insan azetmeer, sinagogadan çıkarêr, fena lafeder hem kötüleer sizin adınızı Adam Oolunun beterinä!


Ne mutlu adam, kim dayanmaklan denemekleri geçirer, zerä, denenmiş olup, yaşamak feneţini kabledecek, ani adadı Saabi hepsinä onnara, kim Onu sever.


Mutlu sizä, açan sizi insan fena lafeder hem koolêêr hem hertürlü yalan laflarlan Benim için kötüleer!


Sizin üzünüz pak olsun, ki, açan fena laf söleerlär onnar, kim kötüleer sizin ii yaşamanızı, ani İisus Hristoza baalı, utanmış kalsınnar.


Onuştan hoşluk bulêrım yufkalıkta, aşaalanmakta, zorlukta, koolamakta hem sıkıntıda Hristoz için. Zerä, açan yufkayım, ozaman bän kaaviyim.


Hepsini bunnarı yapaceklar sizä Benim adımın beterinä, zerä onnar tanımêêrlar Onu, Kim Beni yolladı.


Biz mutlu sayêrız onnarı, kim dayanêr. Siz işittiniz İovun dayanması için hem gördünüz, ne bitkidä Saabi yaptı onun için. Saabi çok acıyan hem yalpak ürekli.


İudeylär, görüp kalabalıı, kıskandılar. Karşı lafettilär Pavlinin sözlerinä hem kötüledilär onu.


Kendinizi ii götürün dolay insannarın arasında, ki onnar, kim kötüleer sizi, nicä fena yapıcıları, görüp sizin ii işlerinizi, Allahı metinnesinnär o gündä, nezaman onnara yaklaşacek.


Hristos için aşaalanmayı taa büük zenginnik saydı, nekadar Mısır haznalarını, zerä o bakardı baaşışa, ani sonda alacek.


Da metinnärdilär Allahı benim için.


«Sän duumuşun büs-bütün günahta da isteersin üüretmää bizi mi?» – cuvap etti onnar da kooladılar onu dışarı.


Onnar onu azarladılar da dedilär: «Sän Onun üürenicisiysin, ama biz Moiseyin üürenicileriyiz.


İudeylär buna cuvap ettilär: «Dooru demedik mi biz, ani Sän samariyalıysın, hem ani Sendä var fena duh?»


Hep ölä şafk etsin sizin dä aydınnıınız insanın önündä, ki onnar, görüp ii işlerinizi, metinnesinnär sizin Gökteki Bobanızı.


Çoyu gidecek onnarın bozuk yolundan, onnarın beterinä aslılık yolu kötülenecek.


Çünkü iudeylär karşı durardı hem kötülärdi, Pavli silkti rubalarını azar gibi da dedi: «Siz cuvaplıı kendi başınıza alêrsınız, bän kabaatsızım. Büündän beeri giderim yabancılara».


Apostollar gittilär Sinedriondan sevineräk, çünkü pay aldılar zeetlerdän Saabi İisusun adı için.


Ama biz isteeriz sendän işitmää, ki annayalım, nicä sän düşünersin, zerä bileriz, ani bu sektaya hererdä karşı çıkılêr».


Herzaman güüdemizdä Saabi İisusun ölümünü taşıyêrız, ki İisusun yaşaması da bizim güüdemizdä açılsın.


Onuştan umudu kaybetmeeriz. Eer bizim dışandakı adam çürürseydi, bizim içyankı adam gün-gündän enilener.


Ama eer sän zeetlenärseydin hristian gibi, utanma, ama metinnä Allahı, çünkü Hristozun adını taşıyêrsın.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite