Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 Korіnflіlerä 1:23 - Enі Baalantı

23 Ama biz nasaat ederiz Hristozu, ani stavroza gerildi. Bu iudeylär için bir köstektir, ama yabancı milletlär için bir akılsızlık.

Gade chapit la Kopi

Ени Бааланты

23 Ама биз насаат едериз Христозу, ани ставроза герилди. Бу иудейлӓр ичин бир кӧстектир, ама йабанӂы миллетлӓр ичин бир акылсызлык.

Gade chapit la Kopi




1 Korіnflіlerä 1:23
22 Referans Kwoze  

İnsan, ani tendän kullanılmış, kabletmeer Allahın Duhunun işlerini, zerä bunnar görüner ona bir akılsızlık gibi, da yok nasıl annasın, zerä bunnarı lääzım annamaa duhça.


«bir taş, angısına köstekleneceklär, hem bir kanara, angısına urulaceklar». Onnar kösteklenir, çünkü Allahın sözünü seslämeerlär. Onuştan onnara sıralıdır kösteklenmäk.


Zerä kararladım, sizdä unudayım hepsini, İisus Hristozdan kaarä, Angısı gerildi stavroza.


Bän, kardaşlar, eer taa nasaat edäydim kesiklii, ozaman neçin beni koolayaceydılar? Stavroz kimseyä köstek koymayaceydı.


Zerä nasaat stavroz için akılsızlık sayılêr onnarda, kim bulunêr kayıplık yolunda, ama bizim için, kim kurtulmak yolunda, Allahın kuvediydir.


Simeon iisözledi onnarı da dedi anasına, Mariyaya: «Bu Uşak sıralanmış çoyun düşmesi için hem çoyun kalkması için İzraildä. O – bir nışan Allahtan, ani debreştirecek karşılık insan içindä,


Bana kalsa, bir sıra bilä düşmeer, ki üüneyim başka bişeylän, salt nekadar bizim Saabi İisus Hristozun stavrozunnan, neylän bu dünnä benim için stavroza gerili, bän dä bu dünnä için geriliyim.


Bu beterä İisus için şüpeyä düştülär. İisus dedi onnara: «Bir dä prorok diil paasızlandırılmış ölä, nicä kendi memleketindä hem kendi evindä».


Mutlu o, kimin için Bän köstek olmayacam».


Bana, Allahın ayoz halkından en küçüünä, bu iivergi verildi, ki nasaat edeyim başka milletlerä ii haberi Hristozun akıl ermäz zenginnii için


Ey, fikirsiz galatiyalılar! Kim büüledi sizi, /ki seslämeyäsiniz aslılıı/? Gözleriniz önündä açık gösterildi, nicä İisus Hristos stavroza gerilmiş oldu.


Zerä nasaat etmeeriz kendimizi, nasaat ederiz İisus Hristozu nicä Saabiyi, ama kendimizi nicä çırak sizä İisus için.


Allah ayırdı, ne dünnedä paasız hem saygısız. Onnarı, kimi insan bişeyä saymêêr, ki yoklaa indirsin büük olannarı,


Çünkü Allahın aarifliinä görä bu dünnä Allahı kendi aarifliinnän tanımadı, Allah kayıl oldu, kurtarsın inancıları akılsız sayılan nasaatlan.


Biz akılsızız Hristos için, ama Hristos sizi aarif yaptı! Biz yufkayız, siz sa kaaviysiniz! Siz metinniysiniz, biz ikramsız!


Uz İisusa bakalım, Angısı bizim inanın öncüsü hem tamannayıcısı. O, bakarak sevinmelää, ani gelecek, dayandı stavrozda gerili olsun. Bunu hiç utanmak saymadı da Allahın çorbacılık skemnesinin saa tarafına oturdu.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite