Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matfey 9:22 - Ени Бааланты

22 Иисус дӧндӱ геери, гӧрдӱ ону да деди: «Гиргиннӓн, кызым! Сенин инанын сени алыштырды». О кары хемен саа олду.

Gade chapit la Kopi

Enі Baalantı

22 İisus döndü geeri, gördü onu da dedi: «Girginnän, kızım! Senin inanın seni alıştırdı». O karı hemen saa oldu.

Gade chapit la Kopi




Matfey 9:22
15 Referans Kwoze  

Иисус деди карыйа: «Сенин инанын сени куртарды, гит услулуклан евӓ».


Озаман Иисус ӂувап етти: «О, кары, бӱӱктӱр сенин инанын. Олсун, ниӂӓ сӓн истеерсин». Бирдӓн онун кызы алышты.


Гетирдилӓр Она бир кӧтӱрӱм хаста, ангысы йатарды дӧшек ӱстӱндӓ. Иисус, гӧрӱп оннарын инаныны, деди кӧтӱрӱм адама: «Гиргиннӓн, оолум! Гӱнахларын баашланды».


Иисус деди: «Гӧр, сенин инанын сени куртарды».


Сора деди бу адама: «Калк да гит, сенин инанын сени куртарды».


Иисус деди: «Гиргиннӓн, кызым! Сенин инанын сени алыштырды, гит услулуклан».


Озаман Иисус деди она: «Вар насыл гидӓсин, сенин инанын сени куртарды». Чабук кӧӧр адам башлады гӧрмӓӓ да гитти йол бойунӂа Иисусун ардына.


Иисус деди она: «Кызым! Сенин инанын сени алыштырды, гит услулуклан да саа ол сенин хасталыындан».


Озаман дииди оннарын гӧзлеринӓ да деди: «Олсун инаныныза гӧрӓ!»


Буну чок сыра йапты. Павли, быкып, ӱфкеленди, дӧндӱ да деди фена духа: «Иисус Христозун адыннан деерим, чык ондан!» Фена дух чыкты о кыпымда.


Бобасы аннады, ани бу олду озаман, ачан Иисус деди она: «Сенин оолун йашайаӂэк». О хем онун бӱтӱн еви инандылар.


Зерӓ бизӓ дӓ верилди ии хабер, ниӂӓ дӓ оннара, ама оннара файда олмады сӧзлердӓн, ани ишиттилӓр, зерӓ каблетмедилӓр инаннан.


О, отуруп ердӓ, сеслӓрди, не сӧлеер Павли. Павли бакты уз онун гӧзлеринӓ, гӧрдӱ, ани онда вар инан саа олмаа дейни,


Иисус азарлады фена духу, да о чоӂуктан чыкты. Чоӂук бирдӓн саа олду.


Сора деди аскер ӱзбашына: «Гит, да олсун сенин инанына гӧрӓ». Аскер ӱзбашын изметкери осаат алышты.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite