11 Сизин аранызда ен бӱӱйӱ сизӓ изметкӓр олсун.
11 Sizin aranızda en büüyü sizä izmetkär olsun.
Зерӓ сербест оларак, кимсейин чыраа диилим, кендими чырак херкезинӓ йаптым, ки таа чок инсан казанабилейим.
Сербестлӓӓ чаарылмышыныз, кардашлар, саде сербестликтӓн йапмайын, ки измет едӓсиниз тенинизӓ, ама севгийлӓн измет един бири-биринизӓ.
Зерӓ насаат етмеериз кендимизи, насаат едериз Иисус Христозу ниӂӓ Саабийи, ама кендимизи ниӂӓ чырак сизӓ Иисус ичин.
Оннар Христозун изметкерлери ми? Дели гиби лафедерим! Бӓн оннардан таа ӱстӱн изметкерим. Бӓн таа чок чалыштым, таа чок капана дӱштӱм, сайысыз сыра дайак идим, чок сыра ӧлӱм дӧшеендӓ булундум.
Кимсейӓ демейин „Ӧндерӂи“, зерӓ бирдир сиздӓ Ӧндерӂи – Христос.
Озаман Иисус отурду, топлады оникисини да деди оннара: «Еер биркимсей истӓрсейди олсун илк, лӓӓзым олсун ен битки хем хепсинӓ изметчи!»