Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matfey 2:23 - Ени Бааланты

23 Гелди, ерлешти Назарет касабасында, ки таманнансын, не сӧленмишти пророклардан, ани Она Назаретли денеӂек.

Gade chapit la Kopi

Enі Baalantı

23 Geldi, erleşti Nazaret kasabasında, ki tamannansın, ne sölenmişti proroklardan, ani Ona Nazaretli denecek.

Gade chapit la Kopi




Matfey 2:23
20 Referans Kwoze  

«Не истеерсин биздӓн, Назаретли Иисус? Гелдин бизи кайбетмӓӓ ми? Билерим, кимсин Сӓн, Сӓн Аллахын Айозуйсун!»


Ачан чыкты токатлар йанына, бир башка изметчийка гӧрдӱ ону да деди оннара, ким орадайды: «Бу адам да Назаретли Иисусланды».


Буннар хепси олду, ки таманнансын, не Сааби сӧледи пророклан, ангысы деер:


Биз булдук, ани бу адам – бир беладыр. О калкындырэр хепси иудейлери бӱтӱн дӱннедӓ хем бир ӧнӂӱдӱр назорейлерин сектасында.


Израил адамнары, сеслейин бу лафлары! Назаретли Иисус бир Адамды, Ангысынын кимниини Аллах ачык гӧстерди сизӓ кудретли йаптыкларлан, шашмаклы ишлӓрлӓн хем нышаннарлан, ангыларыны Аллах йапты сизин аранызда Онуннан, ниӂӓ кендиниз билерсиниз.


Пилат сымарлады, йазсыннар да ставрозун йукарсына бӧлӓ бир йазы койсуннар: «Назаретли Иисус, Иудейлерин Падишахы».


Иисус енидӓн сорду: «Кими аарээрсыныз?» «Назаретли Иисусу», – ӂувап еттилӓр оннар.


Оннар ӂувап еттилӓр: «Назаретли Иисусу!» Иисус деди: «Бӓним». Иуда, сатыӂы, оннарлан барабарды.


Ондан сора, ачан таманнадылар хепсини, не сыраланмышты Саабинин Законундан, Иосиф хем Марийа дӧндӱлӓр Галилейайа, кенди касабаларына, Назаретӓ.


Алтынӂы айда, ангил Гавриил йолланмыш олду Аллахтан Галилейанын бир касабасына, ады Назарет.


«Иисус, пророк Галилейадан, Назарет касабасындан», – ӂувап едӓрди башкалары.


О вакыт Галилейадан, Назарет касабасындан, гелди Иисус, да Иоан ваатиз етти Ону Иордан дересиндӓ.


Она сӧледилӓр: «Назаретли Иисус гечер».


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite