28 Галилейанын бӱтӱн долайында Иисус ичин херери хабер чабук даалды.
28 Galileyanın bütün dolayında İisus için hereri haber çabuk daaldı.
Иисус ичин хабер даалды хепси долай ерлерӓ.
Ама оннар, чыкып дышары, бӱтӱн о ерӓ дааттылар хабери Иисус ичин.
Она вердилӓр пророк Исайанын кийадыны. О ачты кийады да булду о ери, нередӓ вар йазылы:
Бу адам са, чыкып орадан, башлады сӧлемӓӓ хем хабер вермӓӓ бунун ичин херердӓ. Ӧлӓ, ани сора Иисус хич бир касабайа ачыкта гирӓмӓрди. О дышанда, сапа ерлердӓ дурарды, да инсан хер тарафтан Она гелӓрди.
Онун ичин хабер даалды бӱтӱн Сирийа ерлериндӓ. Она гетирӓрдилӓр хепсини, ким зеетленӓрди хертӱрлӱ хасталыктан, аарыдан, фена духлардан, кара хасталыктан хем паралич хасталыындан. Оннара саалык верӓрди.
Бу олушун хабери даалды бӱтӱн о ерӓ.
Хепси шаш калдылар да бири-биринӓ сорардылар: «Недир бу? Несой ени ӱӱретмӓктир бу? О артык фена духлара заабитликлӓн сымарлээр, да оннар Ону сеслеер!»
Иисус Иаковлан хем Иоаннан синагогадан чыкты, Симонун хем Андрейин евинӓ гитти.
Хабер Иисус ичин даалды бӱтӱн Иудейада хем долайда.