23 Wapita waaya wikala umunsi uno yataangi: Nazaleti; kuti liwe iswi lino lyavwashilwe na malau: “Alwiitwa umNazaleti.’
waati: “Yesu wa ku Nasaleti, tuli na chani newe? Chene! uwisa ukwisa tonona? Nkumanyile wewe wini: Wenswefu wi Leesa.”
Nga. pano wafuma apaashi, unduselelo, umwanachi wuunji wansana, wanena aantu yano yali penepo waati: “Alawi wali poonga na Yesu wa ku Nasaleti.”
Fyoshi fi fyaombike, kuti chiwe chino uMweene wafashile na kalausha, ati:
Kuno itulola untu wi wayembuka, aluleta ivitina uku aYudea yoshi aya kuno ukunzi, na kaili uwikolo wa dini ya aNazoleo.
“Mwe yatata ya mwiIslaeli, pulikisyini amaswi ya: Yesu wa ku Nazaleti, untu wino walangiziwe kuno muli na Leesa uku maka ni vipezya-mano ni vilangizyo, fino Leesa wachisile ukwikasa lyaakwe pano muli, ndi fino mwe yakola mumanyile.
Na Pilato waandika ichimanyisyo, wawika apiyulu apa nsalaba, angi chitile vi: “YESU WA KU NAZALETI, UMWENE WA AYUDEA.”
Nga wayatondosya kaili, waati: “Mulusita wini?” Yaati: “Yesu wa ku Nazaleti.”
“Yesu wa ku Nazaleti.” Yesu Wayanena, waati: “Inene.” Na Yuda wino wamfimile, wimilile ponga nayo.
Nga pano yamala fyoshi fino fiine ni Ntambi ya Mwene, yawela ukumwao uku Galilea, uku nsi wa Nazaleti.
Um-mwezi wa sita malaika Gablieli watumilwe na Leesa, ukuti aye ukuunsi wa Galilea, ishina lyaakwe Nasaleti.
Amaumba yaati: “Alawi ikalausha, Yesu wa ku Nasaleti ya ku Galilea.”
Nga chali um-manda yalye, Yesu wishile ukufuma uku Nasaleti ya m-Galilea, abatishiwa na Yoane um-Yodani.
Yannena, yaati: “Yesu wa ku Nazaleti alupita.”