Prédikátor 1:5 - 2012 HUNGARIAN BIBLE: EASY-TO-READ VERSION5 Felkel a nap, azután lenyugszik, majd sietve visszatér előbbi helyére, hogy megint felkeljen. Gade chapit laMagyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája5 Fölkel a nap, és lemegy a nap, siet vissza arra a helyre, ahol majd újból fölkel. Gade chapit laKaroli Bible 19085 És a nap feltámad, és elnyugszik a nap; és az ő helyére siet, a hol ő ismét feltámad. Gade chapit laRevised Hungarian Bible5 Fölkel a nap, és lemegy a nap, siet vissza arra a helyre, ahol majd újból fölkel. Gade chapit la |