Zaharia 7:9 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 20229 „Așa vorbește DOMNUL Oștirilor: «Faceți judecăți drepte și purtați‑vă cu bunătate și îndurare unul cu altul! Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească9 „Așa vorbește Domnul Oștirilor: «Înfăptuiți judecată dreaptă și fiecare să arate bunătate și milă față de semenul său! Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20189 „Iahve, Dumnezeul Armatelor, vă vorbește astfel: «Faceți judecată corectă și fiecare să își demonstreze bunătatea și mila față de semenul lui! Gade chapit laBiblia în versuri 20149 „Așa a zis Acel pe care Drept Domn al ei, oștirea-L are: „Faceți cu-adevărat dreptate! Purtați-vă cu bunătate Și să arete fiecare, Aproapelui său, îndurare! Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Așa spune Domnul Sabaót: „Judecați după dreptate și adevăr, arătați milostivire și îndurare fiecare față de fratele său! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 „Așa a vorbit Domnul oștirilor: ‘Faceți cu adevărat dreptate și purtați-vă cu bunătate și îndurare unul față de altul! Gade chapit la |