Zaharia 7:13 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202213 Când chema El, ei n‑au ascultat. «De aceea, când ei au strigat, nici Eu nu am ascultat», zice DOMNUL Oștirilor. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească13 Când Eu am chemat, ei n-au ascultat. Tot astfel, când ei au chemat, nici Eu n-am ascultat“, zice Domnul Oștirilor. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201813 Când Eu i-am chemat, ei nu au ascultat. Astfel se va întâmpla că atunci când ei (Mă) vor chema, nici Eu nu îi voi asculta!” Acestea sunt cuvintele spuse de Iahve, Cel care este Dumnezeul Armatelor! Gade chapit laBiblia în versuri 201413 Când El chema, n-ați ascultat. De-aceea, zis-a Cel pe care, Drept Domn al ei, oștirea-L are: „Când M-au chemat, la rândul Meu, N-am vrut ca să-i ascult, nici Eu, Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202013 „După cum s-a strigat, iar ei nu au ascultat, tot așa ei strigă, și eu nu-i ascult – spune Domnul Sabaót. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu13 Când chema El, ei n-au vrut s-asculte. De aceea nici Eu n-am vrut s-ascult când au chemat ei”, zice Domnul oștirilor. Gade chapit la |