Țefania 3:2 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 20222 Ea nu ascultă de niciun glas, nu primește mustrarea, în DOMNUL nu se încrede, de Dumnezeul ei nu se apropie. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească2 Ea n-ascultă de niciun glas, nu primește nicio îndrumare. Ea nu se încrede în Domnul, nu se apropie de Dumnezeul ei. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20182 El nu a ascultat vocea lui Iahve și nu a acceptat corectarea Lui. Nu s-a încrezut în El și nu s-a apropiat de Dumnezeul lui. Gade chapit laBiblia în versuri 20142 Ea nu știe, seamă să țină – Nicicând – de glasu-acela care, O mustră pentru-a ei purtare Și nu se-ncrede-n Dumnezeu, Cel care îi e Domn, mereu. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Nu a ascultat glasul, nu a acceptat mustrarea, nu și-a pus încrederea în Domnul și nu s-a apropiat de Domnul Dumnezeul ei. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 Ea n-ascultă de niciun glas, nu ține seama de mustrare, nu se încrede în Domnul, nu se apropie de Dumnezeul său. Gade chapit la |