Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Qohelet 5:15 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

15 Cum a ieșit din pântecele mamei sale, așa se va întoarce – gol, cum a venit; nimic nu ia din osteneala lui ca să poată duce cu mâinile lui.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

15 Gol a ieșit din pântecul mamei sale și tot așa s-a și întors, plecând precum a venit. Nimic nu a luat din rodul muncii lui, din tot ce-i aparținuse.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Acel om venise gol din uterul mamei lui; și s-a întors exact cum a venit. El nu a luat nimic din tot ce realizase prin munca lui și din tot ce îi aparținuse!

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

15 Cum goi din pântece-au ieșit Când pe-astă lume au venit, La fel se vor înapoia: Nimic nu vor putea să ia, Când vor pleca de pe pământ, Din osteneală, decât vânt.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Și aceasta este o mare slăbiciune: exact cum a venit, așa se duce. Și ce folos are el că s-a trudit în vânt?

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Cum a ieșit de gol din pântecele mamei sale, din care a venit, așa se întoarce și nu poate să ia nimic în mână din toată osteneala lui.

Gade chapit la Kopi




Qohelet 5:15
7 Referans Kwoze  

Căci noi n‑am adus nimic în lume și nu putem lua nimic din ea.


Dar Dumnezeu i‑a zis: «Nebunule, chiar în noaptea aceasta ți se va cere sufletul! Cele pe care le‑ai pregătit ale cui vor fi?»


Dacă se pierd aceste bogății prin vreo nenorocire și i se naște un fiu, acesta rămâne cu mâinile goale.


DOMNUL este în ceartă cu Iuda și‑l va pedepsi pe Iacov după purtarea lui; îi va răsplăti după faptele lui.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite