Osea 10:3 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 20223 Atunci vor zice: „Nu mai avem rege, căci nu ne‑am temut de DOMNUL; și ce-ar mai putea face regele pentru noi?” Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească3 Apoi vor zice: „Nu avem rege pentru că nu ne-am temut de Domnul. Dar, și dacă am avea un rege, ce-ar putea face acesta pentru noi?“. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20183 Apoi vor zice: «Nu avem rege! Ni s-a întâmplat acest lucru pentru că nu ne-am temut de Iahve! Dar și dacă am avea un rege, ce ar putea face el acum pentru noi?» Gade chapit laBiblia în versuri 20143 Curând, va zice-acel popor: „Iată că, cu adevărat, Noi nu avem un împărat, Pentru că noi nu am știut, De Domnul, să ne fi temut. Al nostru împărat, apoi, Ce poate face, pentru noi?” Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Acum ei zic: „Nu avem rege, căci nu ne-am temut de Domnul: ce poate să facă regele pentru noi?”. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Și curând vor zice: „N-avem un adevărat împărat, căci nu ne-am temut de Domnul, și împăratul pe care-l avem ce ar putea face el pentru noi?” Gade chapit la |