Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Numeri 8:18 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

18 Și Eu i‑am luat pe leviți în locul fiecărui întâi născut al fiilor lui Israel.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

18 De aceea i-am luat pe leviți în locul tuturor întâilor născuți ai fiilor lui Israel.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Acesta este motivul pentru care i-am luat pe leviți în locul tuturor primilor-născuți ai israelienilor.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

18 Leviții, deci, sunt pentru Mine Și astfel, locul, ei vor ține Întâilor născuți pe care, Al lui Israel neam îi are.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 I-am luat pe levíți în locul tuturor întâilor născuți ai fiilor lui Israél.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Și Eu am luat pe leviți în locul tuturor întâilor născuți ai copiilor lui Israel.

Gade chapit la Kopi




Numeri 8:18
5 Referans Kwoze  

Al Meu este fiecare întâi născut al fiilor lui Israel, atât dintre oameni, cât și dintre animale; Mi i‑am pus deoparte în ziua când am lovit fiecare întâi născut în țara Egiptului.


Pe leviți i‑am luat din mijlocul fiilor lui Israel și i‑am dat cu totul lui Aaron și fiilor lui, ca să facă slujba fiilor lui Israel la Cortul Întâlnirii, să facă ispășire pentru fiii lui Israel, și astfel fiii lui Israel să nu fie loviți cu molimă când se vor apropia de Sfântul Lăcaș.”


Israel și‑a întins mâna dreaptă și a pus‑o pe capul lui Efraim, care era mezinul, iar mâna stângă a pus‑o pe capul lui Manase; și‑a încrucișat astfel mâinile, căci Manase era întâiul născut.


Pe leviți să‑i dai deci lui Aaron și fiilor lui; ei să le fie dați cu totul dintre fiii lui Israel.


„Eu, iată, i‑am luat pe leviți dintre fiii lui Israel, în locul tuturor întâilor născuți, al celor care se nasc primii dintre fiii lui Israel; și leviții vor fi ai Mei,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite