Numeri 7:86 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202286 Au fost douăsprezece cățui din aur pline cu tămâie; fiecare cățuie cântărea zece sicli, după siclul Sfântului Lăcaș, aurul cățuilor fiind cu totul o sută douăzeci de sicli. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească86 douăsprezece vase de aur, pline cu tămâie, cântărind zece șecheli fiecare, potrivit cu șechelul Lăcașului – tot aurul acestor vase cântărea o sută douăzeci de șecheli. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201886 Mai fuseseră oferite douăsprezece farfurii de aur, pline cu tămâie. Fiecare dintre ele avea greutatea de zece șecheli, conform șechelului Sanctuarului. Tot aurul farfuriilor avea greutatea de o sută douăzeci de șecheli. Gade chapit laBiblia în versuri 201486 Douăsprezece-au fost acele Cățui de aur, iar în ele, Tămâie, mai apoi, s-a pus, Fiind umplute până sus. În sicli, aurul lor deci, Era de-o sută douăzeci. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202086 Erau douăsprezece cupe din aur pline cu tămâie; fiecare cupă era de zece [sícli], după síclul sanctuarului; totalul aurului cupelor era de o sută douăzeci [de sícli]. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu86 Au fost douăsprezece cățui de aur pline cu tămâie, câte zece sicli cățuia, după siclul Sfântului Locaș; aurul cățuilor se ridica în totul la o sută douăzeci de sicli. Gade chapit la |