Numeri 31:5 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 20225 Au luat dintre miile lui Israel câte o mie de oameni de seminție, adică douăsprezece mii de oameni înarmați pentru oaste. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească5 Astfel, din miile lui Israel, au fost înarmați douăsprezece mii de bărbați, câte o mie din fiecare seminție. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20185 Astfel, dintre miile lui Israel, au fost pregătiți douăsprezece mii de bărbați. Erau câte o mie din fiecare clan. Gade chapit laBiblia în versuri 20145 Atuncea fost-au înarmați Douăsprezece mii bărbați, Din Israel și pregătiți A fi, la oaste, folosiți. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Au luat dintre miile lui Israél câte o mie de fiecare trib: douăsprezece mii, înarmați pentru război. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 Au luat dintre miile lui Israel câte o mie de oameni de seminție, adică douăsprezece mii de oameni înarmați pentru oaste. Gade chapit la |