Numeri 30:2 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 20222 Când un om Îi face DOMNULUI o juruință sau un jurământ, legându‑se astfel printr‑o făgăduință, să nu‑și calce cuvântul, ci să facă potrivit cu tot ce i‑a ieșit din gură. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească2 «Când un om face un jurământ Domnului sau rostește o promisiune, legându-se printr-o obligație, să nu-și încalce cuvântul! Să facă potrivit cu tot ce i-a ieșit din gură. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20182 «Când un om face o promisiune lui Iahve sau un jurământ, legându-se printr-o obligație, să nu își încalce cuvântul, ci să respecte tot ce a promis. Gade chapit laBiblia în versuri 20142 „Atunci când întâmpla-se-va Că o să-I facă cineva, O juruință, Domnului, Să-și împlinească-n fața Lui, Cuvântul pe cari l-a rostit, Tot ceea ce-a făgăduit.” Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Moise le-a vorbit căpeteniilor triburilor fiilor lui Israél: „Acestea le poruncește Domnul: Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 Când un om va face o juruință Domnului sau un jurământ prin care se va lega printr-o făgăduială, să nu-și calce cuvântul, ci să facă potrivit cu tot ce i-a ieșit din gură. Gade chapit la |