Numeri 29:13 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202213 Să aduceți ca ardere‑de‑tot, jertfă mistuită de foc, de un miros plăcut pentru DOMNUL, treisprezece viței, doi berbeci și paisprezece miei de un an fără cusur. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească13 Să aduceți ca ardere-de-tot o jertfă mistuită de foc, de o aromă plăcută Domnului, din treisprezece tauri, doi berbeci și paisprezece miei de un an. Aceștia să fie fără cusur. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201813 Să aduceți ca ardere integrală un sacrificiu consumat de foc. El va produce o aromă plăcută lui Iahve; și va fi format din treisprezece viței, doi berbeci și paisprezece miei de un an – toți fără defect. Gade chapit laBiblia în versuri 201413 S-aduceți, înaintea Lui, O ardere de tot apoi. Iată dar cum veți face voi. Această jertfă, pregătită A fi de flăcări mistuită – Prin care, un miros plăcut, Lui Dumnezeu, Îi e făcut – Cuprinde-va treișpe viței Și doi berbeci și șapte miei Fără cusur, de cari, se știe Că trebuiesc, de-un an, să fie. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202013 Să aduceți ca ardere de tot, jertfă prin foc, mireasmă plăcută Domnului, treisprezece viței, doi berbeci și paisprezece miei de un an! Să fie fără cusur! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu13 Să aduceți, ca ardere-de-tot, o jertfă mistuită de foc, de un miros plăcut Domnului: treisprezece viței, doi berbeci și paisprezece miei de un an fără cusur. Gade chapit la |