Numeri 27:4 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 20224 De ce să se stingă numele tatălui nostru din mijlocul clanului său pentru că n‑a avut fii? Dă‑ne și nouă deci o moștenire între frații tatălui nostru!” Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească4 De ce să dispară numele tatălui nostru din mijlocul clanului său pentru că nu a avut fii? Dați-ne deci și nouă o proprietate în mijlocul fraților tatălui nostru!“. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20184 De ce să dispară numele tatălui nostru din clanul lui pentru că nu a avut fii? Deci dați-ne și nouă o moștenire între rudele tatălui nostru!” Gade chapit laBiblia în versuri 20144 De ce, numele tatălui – Din mijlocul familiei lui – Acum, va trebui să piară, Căci el n-a avut fii, afară De noi, cari fete îi suntem? Dar oare, însă, nu putem Primi noi, moștenirea lui? Voim ca partea tatălui, Pe care-o are între frați, Nouă – acuma – să ne-o dați.” Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Pentru ce să se piardă numele tatălui nostru din mijlocul familiei lui, pentru că n-a avut fii? Dă-ne și nouă moștenire între frații tatălui nostru!”. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 Pentru ce să se stingă numele tatălui nostru din mijlocul familiei lui, pentru că n-a avut fii? Dă-ne și nouă deci o moștenire între frații tatălui nostru.” Gade chapit la |