Numeri 25:3 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 20223 Israel s‑a alipit de Baal‑Peor și mânia DOMNULUI s‑a aprins împotriva lui Israel. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească3 Când a văzut că Israel s-a alipit de Baal-Peor, Domnul S-a mâniat foarte tare pe el. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20183 Astfel, Israel a agreat închinarea la zeul Baal-Peor. Atunci mânia lui Iahve s-a declanșat ca un foc împotriva lui Israel. Gade chapit laBiblia în versuri 20143 Israelul, de Bal-Peor, S-a alipit astfel, de-ndat’, Iar Dumnezeu S-a mâniat. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Israél s-a atașat de Báal-Peór și Domnul s-a aprins de mânie împotriva lui Israél. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Israel s-a alipit de Baal-Peor, și Domnul S-a aprins de mânie împotriva lui Israel. Gade chapit la |