Numeri 18:31 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202231 Să‑l mâncați în orice loc voi și casa voastră, căci aceasta vă este plata pentru slujba voastră la Cortul Întâlnirii. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească31 O puteți mânca în orice loc, voi și familiile voastre, pentru că este plata voastră pentru slujirea în Cortul Întâlnirii. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201831 O puteți mânca în orice loc, atât voi cât și familiile voastre; pentru că este plata voastră pentru slujirea în cortul Întâlnirii. Gade chapit laBiblia în versuri 201431 Puteți, oriunde, ca să stați, Când acest dar, o să-l mâncați Cu toată casa voastră-apoi, Fiindcă el e, pentru voi, Plată a slujbei ce-ați făcut, La al Meu cort, cum s-a cerut. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202031 Să o mâncați oriunde, voi și casele voastre, căci aceasta este plata voastră pentru slujirea voastră la cortul întâlnirii, Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu31 Să-l mâncați într-un loc oarecare, voi și casa voastră, căci aceasta este plata voastră pentru slujba pe care o faceți în cortul întâlnirii. Gade chapit la |