Numeri 13:24 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202224 Locul acela l‑au numit valea Eșcol din pricina strugurelui pe care l‑au tăiat de acolo fiii lui Israel. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească24 Locul acela a fost numit Valea Eșcol, datorită ciorchinelui pe care fiii lui Israel l-au tăiat de acolo. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201824 Acel loc a fost numit valea Eșcol – din cauza ciorchinelui pe care israelienii l-au tăiat de acolo. Gade chapit laBiblia în versuri 201424 Iar locului, nume, i-au pus „Eșcol”, ceea ce tălmăcit, Prin „Strugure” e definit. I-au zis în ăst fel locului, Din pricina strugurelui Pe cari, din vie, l-au tăiat Atuncea când au cercetat Țara aceea minunată. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202024 Locul acela l-au numit Valea Eșcól, datorită strugurelui pe care l-au tăiat de acolo fiii lui Israél. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu24 Locul acela l-au numit valea Eșcol (Strugure) din pricina strugurelui pe care l-au tăiat de acolo copiii lui Israel. Gade chapit la |