Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Neemia 5:12 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

12 Ei au răspuns: „Le vom da înapoi și nu le vom cere nimic; vom face cum ai zis!” Atunci i‑am chemat pe preoți, înaintea cărora i‑am pus să jure că își vor ține cuvântul.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

12 Ei au răspuns: ‒ Le vom da înapoi și nu vom mai cere nimic de la ei. Vom face întocmai precum ai zis. Atunci am chemat preoții și i-am pus să jure înaintea lor că vor face precum au promis.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Ei au răspuns: „Le vom da înapoi; și nu vom mai cere nimic de la ei! Vom face exact cum ai zis.” Atunci i-am chemat pe preoți și i-am pus să jure înaintea lor că vor face așa cum au promis.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

12 Ei au răspuns: „Iată că noi Le vom da totul, înapoi. Nimic, în schimb, nu le vom cere. Vom face după a ta vrere!” Preoți, atuncea, am chemat La mine, iar ei mi-au jurat În fața lor că, negreșit, Vor face precum au vorbit.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Ei au răspuns: „Le vom da înapoi și nu le vom cere nimic! Vom face așa cum ai zis”. I-am chemat pe preoți și i-am pus să jure că vor face după cuvântul acesta.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Ei au răspuns: „Le vom da înapoi și nu le vom cere nimic, vom face cum ai zis.” Atunci am chemat pe preoți, înaintea cărora i-am pus să jure că își vor ține cuvântul.

Gade chapit la Kopi




Neemia 5:12
15 Referans Kwoze  

Ezra s‑a ridicat și a pus căpeteniile preoților, ale leviților și ale întregului Israel să jure că vor face după cum se spusese. Și ei au jurat.


Dar Zacheu a stat în picioare și I‑a zis Domnului: „Iată, Doamne, jumătate din avuția mea o dau săracilor și, dacă am înșelat pe cineva cu ceva, îi dau înapoi împătrit.”


Dar Isus tăcea. Și marele‑preot I‑a zis: „Te conjur pe Dumnezeul cel viu să ne spui dacă Tu ești Hristosul, Fiul lui Dumnezeu!”


I‑am mustrat și i‑am blestemat; i‑am lovit pe unii dintre bărbații aceia, le‑am smuls părul și i‑am pus să jure pe Numele lui Dumnezeu, zicând: „Să nu vă dați fiicele după fiii lor și să nu le luați pe fetele lor de neveste nici pentru fiii voștri, nici pentru voi!


Dacă neamurile învecinate aduc mărfuri sau orice fel de grâne pentru vânzare în ziua sabatului, nu vom cumpăra nimic de la ei în sabat și în zilele de sărbătoare. Vom lăsa nelucrat pământul în anul al șaptelea și nu vom cere dobândă pentru datorii.


se unesc cu frații lor de neam nobil și se leagă cu blestem și cu jurământ să umble în Legea lui Dumnezeu dată prin Moise, robul lui Dumnezeu, să păzească și să împlinească toate poruncile DOMNULUI, Stăpânului nostru, hotărârile și rânduielile Lui.


Toată adunarea a răspuns cu glas tare: „Așa este! Trebuie să facem cum ai zis.


Dați‑le înapoi astăzi ogoarele, viile, măslinii și casele, precum și dobânda din argintul, grâul, mustul și uleiul pe care le‑ați cerut de la ei!”


Făgăduim să nu le dăm pe fiicele noastre după neamurile învecinate și să nu le luăm pe fiicele lor de neveste pentru fiii noștri.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite