Neemia 2:4 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 20224 Și împăratul mi‑a zis: „Ce anume ceri?” Eu m‑am rugat Dumnezeului cerurilor Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească4 Împăratul mi-a zis: ‒ Ce anume ceri? M-am rugat Dumnezeului cerurilor, Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20184 Regele m-a întrebat: „Ce dorești să fac pentru tine?” Atunci m-am rugat Dumnezeului cerului; Gade chapit laBiblia în versuri 20144 „Ce vrei să-mi ceri?”– a întrebat, Îndată, al meu împărat. Atuncea, Dumnezeului Cari este Domn al cerului, În mare grabă, m-am rugat Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Regele mi-a zis: „Ce vrei să ceri?”. Eu m-am rugat Dumnezeului cerurilor Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 Și împăratul mi-a zis: „Ce ceri?” Eu m-am rugat Dumnezeului cerurilor Gade chapit la |