Neemia 12:32 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202232 În urma acestui cor mergeau: Hosea și jumătate din dregătorii lui Iuda, Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească32 În urma leviților mergeau Hoșaia cu jumătate dintre conducătorii lui Iuda, Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201832 În urma leviților mergeau Hoșaia cu jumătate dintre conducătorii lui Iuda, Gade chapit laBiblia în versuri 201432 În urma corului mergea Cel care Hosea se numea, Cu jumătate din cei cari Erau, în Iuda, cei mai mari. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202032 În urma lor mergeau Oséa și jumătate dintre căpeteniile lui Iúda; Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu32 În urma acestui cor mergeau: Hosea și jumătate din căpeteniile lui Iuda, Gade chapit la |