Neemia 11:36 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202236 Unele cete ale leviților din Iuda s‑au așezat în ținutul lui Beniamin. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească36 Unii dintre leviții cetelor lui Iuda s-au așezat în teritoriul lui Beniamin. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201836 Unii dintre leviții familiilor lui Iuda și-au stabilit locuințele în teritoriul locuit de urmașii lui Beniamin. Gade chapit laBiblia în versuri 201436 Au fost și unii din Leviți Cari s-au unit cu Beniamiți, Măcar că ei se dovedeau, Drept ai lui Iuda că erau. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202036 Dintre levíți, unele grupe din Iúda [au locuit] în Beniamín. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu36 Au fost unii leviți care s-au unit cu Beniamin, măcar că făceau parte din cetele lui Iuda. Gade chapit la |