Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matei 9:5 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

5 Ce este mai ușor? A zice: «Păcatele îți sunt iertate» sau a zice: «Scoală‑te și umblă»?

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

5 Căci ce este mai ușor? A spune: «Păcatele îți sunt iertate!» sau a spune: «Ridică-te și umblă!»?

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Ce este mai ușor: să zici «Îți sunt iertate păcatele!», sau să spui «Ridică-te și umblă!»?

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

5 Că-i mai ușor de zis: „Păcate, Câte-ai făcut, îți sunt iertate”,

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Ce este mai ușor să spun: «Păcatele îți sunt iertate» sau să spun: «Ridică-te și umblă!»?

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

5 Ce este mai uşor să zici: Iertate îţi sunt păcatele, sau: Scoală-te şi umblă?

Gade chapit la Kopi




Matei 9:5
15 Referans Kwoze  

Prin credința în Numele lui Isus, Numele Său l‑a întărit pe acesta pe care‑l vedeți și‑l cunoașteți; credința care vine prin El i‑a dat omului acestuia o sănătate deplină în fața voastră, a tuturor.


Petru i‑a zis: „Enea, Isus Hristos te vindecă; ridică‑te și strânge‑ți patul!” Și Enea s‑a ridicat îndată.


Și iată că I‑au adus un paralitic, care zăcea pe un pat. Văzându‑le Isus credința, i‑a zis paraliticului: „Îndrăznește, fiule! Păcatele îți sunt iertate!”


Dar ca să știți că Fiul Omului are autoritate pe pământ să ierte păcatele, scoală‑te”, i‑a zis El paraliticului, „ridică‑ți patul și du‑te acasă!”


Văzându‑le credința, Isus i‑a zis paraliticului: „Fiule, păcatele îți sunt iertate!”


Văzându‑le credința, El a zis: „Omule, păcatele îți sunt iertate!”


Apoi i‑a zis femeii: „Păcatele îți sunt iertate!”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite