Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matei 9:31 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

31 Dar ei, cum au ieșit, au răspândit vestea despre El în tot ținutul acela.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

31 Dar ei, ieșind, au răspândit vestea despre El în tot teritoriul acela.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

31 Dar ei, cum au ieșit, au răspândit vestea despre El în toată zona.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

31 Ei au uitat de sfatul Lui Și-afară, de cum au ieșit, În tot ținutu-au povestit, Ceea ce li s-a întâmplat, Și cum Iisus i-a vindecat.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

31 Dar ei, după ce au ieșit, au răspândit [vestea] despre el în tot ținutul acela.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

31 Dar ei, cum au ieşit afară, au răspândit vestea despre El în tot ţinutul acela.

Gade chapit la Kopi




Matei 9:31
11 Referans Kwoze  

Isus le‑a poruncit să nu spună nimănui, dar cu cât le poruncea mai stăruitor, cu atât Îl vesteau mai mult.


Și vestea s‑a răspândit în tot ținutul acela.


Iar vestea despre El s‑a răspândit în toată Siria; și‑i aduceau la El pe toți cei ce sufereau de felurite boli și chinuri: pe demonizați, pe epileptici și pe paralitici, iar El îi vindeca.


În vremea aceea, tetrarhul Irod a auzit de faima lui Isus


Ei au luat banii și au făcut cum au fost învățați. Și s‑a răspândit vorba aceasta printre iudei până în ziua de astăzi.


Și îndată I s‑a dus vestea în toată Galileea.


Isus, plin de puterea Duhului, S‑a întors în Galileea, iar vestea despre El s‑a răspândit peste tot în împrejurimi.


Și s‑a dus vestea despre El peste tot în împrejurimi.


Vestea despre El se răspândea tot mai mult și mulțimi mari de oameni se adunau ca să‑L asculte și să se vindece de boli.


Cuvântul acesta despre El s‑a răspândit în toată Iudeea și în tot ținutul dimprejur.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite