Matei 8:6 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 20226 și I‑a zis: „Doamne, slujitorul meu zace în casă paralizat și se chinuie cumplit!” Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească6 și I-a zis: ‒ Doamne, slujitorul meu zace paralizat în casă și se chinuie cumplit! Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20186 zicându-I: „Doamne, sclavul meu zace paralizat în casă și se chinuie foarte rău!” Gade chapit laBiblia în versuri 20146 Și I-a vorbit, în acest fel: „Doamne, ceva, vreau să te rog: Îmi zace robul, slăbănog, Și este foarte chinuit.” Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 „Doamne, servitorul meu zace în casă paralizat, suferind groaznic”. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 20096 zicându-i: „Doamne, slujitorul meu zace în casă paralizat şi se chinuie cumplit.” Gade chapit la |