Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matei 8:24 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

24 Și iată că pe mare s‑a stârnit o asemenea furtună, încât barca era acoperită de valuri. El însă dormea.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

24 Și iată că pe mare s-a stârnit o furtună puternică, astfel încât barca a fost acoperită de valuri; Isus însă dormea.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 A început deodată o furtună atât de mare, încât barca era acoperită de valuri. Isus dormea.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

24 Marea a fost învolburată, De o furtună strașnică. Cu furie năprasnică, Talazuri mari se năpusteau Și în corabie loveau, Iar El dormea. L-au deșteptat

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 Și iată, a fost pe mare o furtună atât de puternică, încât barca era acoperită de valuri, iar el dormea!

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

24 Şi deodată s-a stârnit pe mare o furtună atât de puternică încât corabia era să fie înghiţită de valuri. El însă dormea.

Gade chapit la Kopi




Matei 8:24
13 Referans Kwoze  

Pe când vâsleau ei, Isus a adormit. Pe lac s‑a iscat o furtună cu vânt puternic, au început să ia apă și erau în primejdie.


Și Mă bucur că n‑am fost acolo, pentru voi, ca să credeți. Dar acum, haideți să mergem la el!”


La vederea Ta, se freamătă munții; se năpustesc râuri de apă; adâncul își ridică glasul și își înalță valurile în sus.


Isus S‑a urcat într‑o barcă, iar ucenicii Lui L‑au urmat.


Ucenicii s‑au apropiat de El și L‑au trezit, zicându‑I: „Doamne, salvează‑ne, fiindcă pierim!”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite